|
Abana, abana, abana aha nyahaha |
De kinderen, de kinderen,
de kinderen |
|
Nibo kuzuka kwacu Umwana ni umutware |
Ze zijn onze toekomst. Een
kind is als een koning |
|
Nibo gihugu cy'ejo Umwana ni umutware |
Ze zijn de natie van
morgen. Een kind is een koning |
|
Umwana ukivuka (2) Ntarira, burya araririmba |
Een pas geboren kind weent
niet maar zingt |
|
Aruta ibizwi byose binezeza |
Hij is een schat boven alle
schatten |
|
Umwana kw'ibere rya nyina Ateye ubwuzu |
Aan zijn moeders borst is
hij een schat van schoonheid |
|
Umwana ukambakamba |
Doorheen zijn eerste
bewegingen, |
|
Iyo atangiye gukina Iyo yiga guhaguruka |
Als hij leert spelen, en
rechtstaan |
|
Iyo atangiye guseka Iyo ashaka kuvuga |
Als hij begint te
glimlachen, als hij leert spreken |
|
Aruta ibizwi byose |
Is hij een schat boven alle
schatten |
|
Abana…Nibo Gihugu cy’ejo, umwana ni
umutware |
De kinderen zijn de Natie
van morgen, een kind is een koning |
|
Umwana iyo yiga gutumwa Atangiye gukubagana |
Als hij kleine pakjes
begint te dragen |
|
Iyo atangiye ishuri Ashaka kumenya twose |
Voorwerpen breekt, voor het
eerst naar school gaat. Dat hij alles wilt leren |
|
Kugeza aba ingimbi Cyangwa se umwangavu |
Tot aan zijn puberteit,
jongen of meisje |
|
Afite igikundiro (kandi) Atwibutsa amateka |
Blijft hij een schat en
herinnerd hij ons aan onze eigen jeugd |
|
Ni umutware, azaba umugabo |
Hij is een koning, een
volwassene in wording |
|
Azaba umugore; azibaruka abana |
Zij zal vrouw worden,
moeder van een gezin |
|
Azaba umwami, cyangwa umwamikazi (2x) |
Hij zal koning worden, zij
koningin |
|
Azaba Prezida, Ambasaderi |
President, Ambassadeur, |
|
Azaririmba nkanjye Azaba Depite |
Zanger zoals ik...,
Volksvertegenwoordiger |
|
Azacuruza inganda, yigishe Kaminuza |
Industrieel, Professor aan
de universiteit |
|
Azagurutsa indege, Azaba byinshi azaba byose |
Lijnpiloot, En nog zoveel
meer |
|
Ariko cyane cyane azaba umuntu (2x) |
Hij zal vooral Mens zijn |
|
Niyo yaba imfubyi Cyangwa Papa we atazwi |
Zelfs wees of van onbekende
vader |
|
Niyo yaba yirera Cyangwa arera bashiki barumuna |
Zelfs verantwoordelijk voor
het gezin |
|
Niyo yaba impunzi mwumva Niyo yaba atagira icumbi |
Zelfs vluchteling of
dakloze |
|
Cyangwa yitwa ubu Mayibobo Afite urubuto rwo kuba byose |
Of ook nog straatkind, Hij
draagt in hem de kiem van de toekomst |
|
Uwaruvomera, uwarufumbira Akarurera nkuko urwawe |
dat slechts wat water zou
moeten krijgen, net zoals jij dit gekregen hebt |
|
Rwarezwe Nta rindi banga ryakoze |
Er was geen ander geheim |
|
Azaba Dogita, Ambasaderi |
Hij zal dokter worden,
Ambassadeur |
|
Ministri w'Intebe, Azaba Depite |
Eerste Minister,
Gedeputeerde |
|
Azaba Colonel, Azaba Professa Muhinzi mworozi |
Kolonel, Professor,
Landbouwer |
|
Azaba Depite (Bourgmestre) Azaba Colonel (Préfet) |
Hij zal Burgemeester
worden, Districtcommandant |
|
Azaba Dogita (Directeur Général) |
Directeur-generaal |
|
Azaba Professa (Konseye) Azaba byose (Nyumbakumi) |
Raadgever... alles
eigenlijk, Zonechef |
|
Azaba Colonel…même le Pape…
Eh eh eh…....... |
Kolonel... en zelfs Paus...
He ja............ |